Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk ‘Bhs. Indonesia’ Kategori

Salah satu tantangan terbesar yang harus dihadapi oleh bahasa Indonesia adalah ia berada di tengah kancah perubahan sosial budaya yang sedemikian cepat, yang menghadirkan nuansa-nuansa baru dalam ekspresi yang sebelumnya sama sekali tidak ada. Bukan hanya ekspresi yang barangkali lebih berkenaan dengan konteks percakapan, tapi juga sangat banyak benda / barang dan konsep yang [...]

Untuk mentranslate bahasa

Sebuah domain internet baru dengan nama www.narsis.tv diiklankan di TV sebagai tempat yang memungkinkan kita mengirim rekaman video yang, kalau memenuhi standard tertentu, bisa ditayangkan di TV. Bukan soal konsep website atau acara tv itu yang saya masalahkan, tapi penggunaan kata “narsis” itu mendadak jadi perhatian saya. Sekarang hampir tiap hari saya mendengar orang [...]

Untuk mentranslate bahasa

Kopi Darat Milis Bahtera

Buat saya, orang yang pekerjaannya menerjemahkan, entah dari bahasa apapun, ke bahasa Indonesia, bila ia punya komputer dan koneksi Internet, tapi ia belum tahu Bahtera, maka orang itu betul-betul rugi. Bahtera adalah singkatan dari Bahasa dan Terjemahan Indonesia, sebuah milis di Yahoogroups yang isinya adalah komunitas penerjemah, entah dedicated translator atau hanya occasional saja, semua [...]

Untuk mentranslate bahasa

Ketika Katon Bagaskara bikin lagu yang judulnya “Terpurukku Di Sini”, saya ingat betul bahwa pada saat itu kata ‘terpuruk’ nyaris sama sekali tidak digunakan oleh orang Indonesia, termasuk pada media massa. Maka ketika terjadi reformasi Indonesia yang puncaknya adalah pada penurunan tahta Soeharto pada 1998, kata ‘terpuruk’ jadi begitu sering digunakan. Kalau dipikir-pikir, cukup aneh [...]

Untuk mentranslate bahasa

Buruknya BI Notaris

Saya terpaksa menulis keluhan ini karena memang mengalami langsung, betapa buruknya Bahasa Indonesia pada dokumen-dokumen Notaris. Yang terjadi pada Saya adalah, Saya diminta mengerjakan terjemahan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris sebuah akta perjanjian dan pendirian sebuah badan usaha. Ya ampun, … kalau dibaca langsung dalam bahasa Indonesia saja sudah sangat tidak cair bahasanya. Rasanya [...]

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »